|
金庸小說(shuō)中的佛理禪機(jī)
文 / 網(wǎng)絡(luò)
金庸,一個(gè)全球華人圈內(nèi)最具影響力的、擁有數(shù)億武俠小說(shuō)讀者的武林造夢(mèng)者;金庸,一個(gè)以“飛雪連天射白鹿,笑書(shū)神俠倚碧鴛”精書(shū)十五部武俠小說(shuō)位居全球第一的暢銷(xiāo)書(shū)作家。他閱歷豐富,知識(shí)淵博,文思敏捷,俠骨柔情。他繼承古典武俠小說(shuō)之精華,開(kāi)創(chuàng)了形式獨(dú)特、情節(jié)曲折、描寫(xiě)細(xì)膩且深具人性和豪情俠義的新派武俠小說(shuō)先河。他的每一部武俠小說(shuō)都被搬上了熒幕和熒屏,有的武俠小說(shuō)甚至被反復(fù)改編、拍攝成電影和電視連續(xù)劇。今天,近半個(gè)世紀(jì)過(guò)去了,然而,根據(jù)金庸武俠小說(shuō)改編的電影和電視連續(xù)劇,仍是中國(guó)熒幕、熒屏不可替代的觀賞熱點(diǎn)!
一個(gè)人,一支筆,造就了一個(gè)江湖。金庸武俠小說(shuō)創(chuàng)造了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)史上的一個(gè)奇跡,一個(gè)難解之謎。上至政府首腦、文人墨客、學(xué)者教授,下至販夫走卒,從中國(guó)到美利堅(jiān),只要有華人的地方,就有層出不窮的“金庸迷”。從來(lái)沒(méi)有一個(gè)作家的作品,能像金庸的武俠小說(shuō)那樣廣受歡迎,有人甚至說(shuō)他是武俠小說(shuō)創(chuàng)作的“真命天子”!
金庸小說(shuō)中蘊(yùn)涵著儒、道、釋、墨等博大精深的中國(guó)傳統(tǒng)文化思想,其中尤以佛學(xué)為盛。金庸與佛禪的關(guān)系一直眾說(shuō)紛紜,比較一致的看法是,金庸與佛有緣,對(duì)佛學(xué)有很深的造詣,為了能夠直接讀懂佛經(jīng),他還潛心學(xué)習(xí)全世界最復(fù)雜的文字——印度梵文。
金庸先生在與日本著名的宗教研究家池田大作的對(duì)話中,講述了自己皈依佛教的心路。事實(shí)上他并非由于接受了哪一位高僧大德的接引,而是親歷了非常痛苦和艱難的過(guò)程。
1976年10月,金庸19歲的長(zhǎng)子查傳俠突然在美國(guó)紐約哥倫比亞大學(xué)自殺。這對(duì)他真如晴天霹靂,傷心得幾乎自己也想跟著自殺。當(dāng)時(shí)有一個(gè)強(qiáng)烈的疑問(wèn):“為什么要自殺?為什么忽然厭棄了生命?”
此后一年中,金庸先生閱讀了大量書(shū)籍,探究“生與死”的奧秘,詳詳細(xì)細(xì)地研究了一本英國(guó)出版的《對(duì)死亡的關(guān)懷》,但并不能解答他心中對(duì)“人之生死”的大疑問(wèn)。
康丁霍夫·卡列盧基曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“在東方,生與死可說(shuō)是一本書(shū)中的一頁(yè)。如果翻起這一頁(yè),下一貞就會(huì)出現(xiàn),換言之是重復(fù)新生與死的轉(zhuǎn)換=然而在歐洲,人生好似是一本完整的書(shū),由始而終。”
可能是由于東方與西方的生死觀有著本質(zhì)的不同,金庸先生最終把目光投向了中國(guó)的佛經(jīng)。
人們大都知道金庸喜歡佛經(jīng),但很少有人知道金庸是看著英文版的佛經(jīng)來(lái)研讀的。金庸說(shuō):“我看經(jīng)書(shū)很多時(shí)候是看不懂的,我就去看注解,結(jié)果,那些唐宋時(shí)代的高僧的注解也都很難懂,越看越糊涂,我就只好看英國(guó)人直接從印度翻譯過(guò)來(lái)的,南傳佛經(jīng)內(nèi)容簡(jiǎn)明平實(shí),和真實(shí)的人生十分接近,像我這種知識(shí)分子容易了解、接受。”于是,他向倫敦的巴利文學(xué)會(huì)訂購(gòu)了全套源始佛鰳的英文譯本。對(duì)于只看注解,不去學(xué)習(xí)經(jīng)書(shū)原文的,金庸打了一個(gè)很有趣的比喻:“這就像手指月亮,原本是為了要看月亮,才看手指的,但有時(shí)候看多了手指,只記住了手指,反倒忘了月亮的存在了,實(shí)在是要不得的!
一生對(duì)佛學(xué)頗多研究的金庸先生在他的作品中都臨摹過(guò)佛教世界,也塑造了眾多的佛界僧侶形象。
比如《笑傲江湖》之中,儀琳為求令狐沖早脫苦海,念誦《觀世音菩薩普門(mén)品》,慈悲之情,發(fā)自肺腑;
比如《倚天屠龍記》之中,張無(wú)忌為救義父與少林三僧苦戰(zhàn),而謝遜于地窖中念誦《金剛經(jīng)》妙法,勸無(wú)忌棄了人我之分,毋著世相。
比如《射雕英雄傳》里的《九陰真經(jīng)》,其實(shí)就脫胎于佛教中的經(jīng)典《楞嚴(yán)經(jīng)》。
而其中著墨最多的,當(dāng)屬《天龍八部》。倪匡曾經(jīng)說(shuō):《天龍八部》這個(gè)名字就是從佛學(xué)中來(lái)的,故事中的三位主角和佛教也都有著密切的關(guān)系:大理段氏累世信佛,蕭峰的師傅是少林高僧,而虛竹則是僧人出身,他于西夏皇城冰窖,以三段《入道四行經(jīng)》駁得天山童姥理屈詞窮,真是言簡(jiǎn)意賅,仁慈之心,遠(yuǎn)勝雄辯。這一切,正如陳世驤先生所言:“有情皆孽,無(wú)人不冤”,書(shū)中涉及的情緣幾乎都是“孽緣”,惟一可以例外的似乎只有那位少林寺的掃地老僧。書(shū)中融入作者做人、學(xué)佛的感悟,充滿著悲天憫人的情懷,沒(méi)有大徹大悟的人,是絕對(duì)寫(xiě)不出這種書(shū)來(lái)的。
因?yàn)橥瑫r(shí)刻畫(huà)了金輪法王、鳩摩智等僧門(mén)敗類(lèi),一些評(píng)論家認(rèn)為金庸貶低少林眾僧,是不喜歡佛教。但實(shí)際上他筆下的惡僧多以不得善終而結(jié)局,這又印證了佛學(xué)因果報(bào)應(yīng),天網(wǎng)恢恢,疏而不漏的說(shuō)法,證明金庸不但喜歡佛,更以佛的學(xué)說(shuō)昭示天下。
金庸在和友人的一次論道中曾談到:中國(guó)近代高僧太虛法師和印順?lè)◣煻继岢叭碎g佛教”,主張佛教要人世,要為社會(huì)、民眾做貢獻(xiàn)。即大乘佛教所提倡的“普渡眾生”,他認(rèn)為是順應(yīng)時(shí)代發(fā)展的思想。實(shí)際上在他的作品中,對(duì)于佛家的“功德”就另有一番解悟。喬峰一生殺人無(wú)數(shù),酒量干云,奈何少林無(wú)名神僧贊之“菩薩心腸”,被譽(yù)為“最有佛性”的人物,保境安民,以一人換兩國(guó)數(shù)十載安寧,正是佛門(mén)最上乘之“無(wú)畏施”。雕俠楊過(guò).襄陽(yáng)城下飛石而斃蒙哥,殺一獨(dú)夫而息兩邦苦戰(zhàn),救萬(wàn)千黎民于水火。此等功德,豈是吃齋戒酒可得?
金庸談皈依佛教的心路歷程
文 / 網(wǎng)絡(luò)
悟同樣是佛家很玄妙的字眼。金庸說(shuō):“我覺(jué)得開(kāi)悟之前,是見(jiàn)山不是山,見(jiàn)水不是水,開(kāi)悟之后,見(jiàn)山還是山,見(jiàn)水還是水。”金庸這話是說(shuō)人許多時(shí)候看山看水,因?yàn)樾木车牟煌,山和水都被賦予了人的感情色彩,等到明白了世間真諦之后,山就是山,水就是水:金庸進(jìn)一步論證道:“德國(guó)康德的本體和現(xiàn)象.其實(shí)說(shuō)的就是這些!碑(dāng)有記者問(wèn)及金庸為什么如此喜歡對(duì)佛的研究時(shí),金庸解釋說(shuō):“研讀這些佛經(jīng)之后,我覺(jué)得看待許多事情都變得清朗,連死都不怕了,不再計(jì)較名利得失,心里坦蕩蕩的,無(wú)所掛礙。”
基于此,金庸以佛教中的“大悲大憫”思想來(lái)開(kāi)導(dǎo)讀者,從而增加了武俠小說(shuō)的思想深度與哲學(xué)內(nèi)涵。難怪北大教授陳平原給予他如此高的評(píng)價(jià):“倘若有人想借助文學(xué)作品了解佛道,不妨從金庸的武俠小說(shuō)入手。”
金庸先生談佛教 皈依佛教與生死問(wèn)題 文 / 網(wǎng)絡(luò)
池田:適才我們談過(guò)雅戈布列夫先生與佛教的話題。金庸先生也信奉佛教,且對(duì)佛學(xué)甚有造詣,先生皈依佛教,是緣起于什么事呢?
金庸:我之皈依佛教,并非由于接受了那一位佛教高僧或居士的教導(dǎo),純粹是一種神秘經(jīng)驗(yàn),而且是非常痛苦和艱難的過(guò)程。
池田:請(qǐng)往下說(shuō)。
金庸:1976年10月,我十九歲的長(zhǎng)子傳俠突然在美國(guó)紐約哥倫比亞大學(xué)自殺喪命。這對(duì)我真如晴天霹靂,我傷心得幾乎自己也想跟著自殺。當(dāng)時(shí)有一個(gè)強(qiáng)烈的疑問(wèn):“為什么要自殺?為什么忽然厭棄了生命?”我想到陰世去和傳俠會(huì)面,要他向我解釋這個(gè)疑問(wèn)。
池田:是嗎?我可是初次聽(tīng)到。失去孩子的父母親的心情只有當(dāng)事者才可理解。我也是這樣,我曾失去我的次子。我的恩師戶(hù)田先生也有過(guò)這樣痛苦的經(jīng)歷。他還年輕的時(shí)候,他的僅有一歲的女兒夭折了,這是發(fā)生在他皈依佛教前的事。他曾經(jīng)感傷地緬懷道:“我抱著變得冰冷的女兒,哭了整個(gè)晚上。”過(guò)了不久,他的夫人也撒手人寰,這使得他認(rèn)真地思考有關(guān)“死”的問(wèn)題。
金庸:此后一年中,我閱讀了無(wú)數(shù)書(shū)籍,探究“生與死”的奧秘,詳詳細(xì)細(xì)地研究了一本英國(guó)出版的《對(duì)死亡的關(guān)懷》(Man’s Concern with Death)。其中有湯恩比博士一篇討論死亡的長(zhǎng)文,這篇長(zhǎng)文有不少精湛的見(jiàn)解,但不能解答我心中對(duì)“人之生死”的大疑問(wèn)。這個(gè)疑問(wèn),當(dāng)然只有到宗教中去求解答。我在高中時(shí)期曾從頭至尾精讀過(guò)基督教的新舊約全書(shū),這時(shí)回憶書(shū)中要義,反復(fù)思考,肯定基督教的教義不合我的想法,后來(lái)我忽然領(lǐng)悟到(或者說(shuō)是衷心希望)亡靈不滅的情況,于是去佛教書(shū)籍中尋求答案。
池田:戶(hù)田先生也曾在失去長(zhǎng)女及妻子之后的一個(gè)時(shí)期信奉過(guò)基督教,但是,關(guān)于“生命”的問(wèn)題,卻始終無(wú)法令他信服,也無(wú)法解答困惑和疑問(wèn)。您之所以認(rèn)為基督教不合您的想法,其中一個(gè)原因就是不能解答“生死觀”的問(wèn)題吧!
那次會(huì)晤,我們說(shuō)起過(guò)的康丁霍夫·卡列盧基先生曾經(jīng)說(shuō)過(guò):“在東方,生與死可說(shuō)是一本書(shū)中的一頁(yè)。如果翻起這一頁(yè),下一頁(yè)就會(huì)出現(xiàn),換言之是重復(fù)新生與死的轉(zhuǎn)換。然而在歐洲,人生好似是一本完整的書(shū),由始而終!边@也就是說(shuō),東方與西方的生死觀有著本質(zhì)的不同,對(duì)于“生死觀”,您曾作過(guò)竭力的思考,當(dāng)然也不會(huì)滿足于那種將人生視作“一本完整的書(shū)”的生死觀吧!但是,佛典浩繁,不可能一口氣學(xué)完,那種苦讀和鉆研殊非易事。
金庸:是。≈袊(guó)的佛經(jīng)卷帙浩繁,有數(shù)萬(wàn)卷之多,只讀了幾本簡(jiǎn)單的入門(mén)書(shū),就覺(jué)得其中迷信與虛妄的成分太重,不符合我對(duì)真實(shí)世界的認(rèn)識(shí);但還是勉強(qiáng)讀下去。后來(lái)讀到《雜阿含經(jīng)》、《中阿含經(jīng)》、《長(zhǎng)阿含經(jīng)》,幾個(gè)月之中廢寢忘食、苦苦研讀,潛心思索,突然之間有了會(huì)心:“真理是在這里了。一定是這樣。”不過(guò)中文佛經(jīng)太過(guò)艱深,在古文的翻譯中,有時(shí)一兩個(gè)字有完全歧異的含義,實(shí)在無(wú)法了解。
于是我向倫敦的巴利文學(xué)會(huì)訂購(gòu)了全套《原始佛經(jīng)》的英文譯本。所謂“原始佛經(jīng)”,是指佛學(xué)研究者認(rèn)為是最早期、最接近釋迦牟尼所說(shuō)佛法的紀(jì)錄,因?yàn)槭菑挠《饶喜、錫蘭一帶傳出去的,所以也稱(chēng)為“南傳佛經(jīng)”。大乘佛學(xué)者和大乘宗派則貶稱(chēng)之為“小乘”佛經(jīng)。
“原來(lái)如此,終于明白了”
池田:能以漢譯的佛經(jīng)與英譯的佛經(jīng)相對(duì)照比較,才可以對(duì)之進(jìn)行研究。
金庸:英文佛經(jīng)容易閱讀得多。南傳佛經(jīng)內(nèi)容簡(jiǎn)明平實(shí),和真實(shí)的人生十分接近,像我這種知識(shí)分子容易了解、接受,由此而產(chǎn)生了信仰,相信佛陀(印度語(yǔ)文中原文意義為“覺(jué)者”)的的確確是覺(jué)悟了人生的真實(shí)道理,他將這道理(也即是“佛法”)傳給世人。我經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的思索、查考、質(zhì)疑、繼續(xù)研學(xué)等等過(guò)程之后,終于誠(chéng)心誠(chéng)意、全心全意的接受。佛法解決了我心中的大疑問(wèn),我內(nèi)心充滿喜悅,歡喜不盡——“原來(lái)如此,終于明白了!”從痛苦到歡喜,大約是一年半時(shí)光。
池田:我希望您能原原本本地談?wù)劗?dāng)時(shí)的心情。
金庸:隨后再研讀各種大乘佛經(jīng),例如《維摩詰經(jīng)》、《楞嚴(yán)經(jīng)》、《般若經(jīng)》等等,疑問(wèn)又產(chǎn)生了。這些佛經(jīng)的內(nèi)容與“南傳佛經(jīng)”是完全不同的,充滿了夸張神奇、不可思議的敘述,我很難接受和信服。直至讀到《妙法蓮華經(jīng)》,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期思考之后,終于了悟——原來(lái)大乘經(jīng)典主要都是“妙法”,用巧妙的方法來(lái)宣揚(yáng)佛法,解釋佛法,使得智力較低、悟性較差的人能夠了解與接受!斗ㄈA經(jīng)》中,佛陀用火宅、牛車(chē)、大雨等等多種淺近的比喻來(lái)向世人解釋佛法,為了令人相信,甚至說(shuō)些謊話(例如佛陀假裝中毒將死)也無(wú)不可,目的都是在弘揚(yáng)佛法。
池田:《法華經(jīng)》富于藝術(shù)性,有“永恒”,有廣闊的世界觀、宇宙觀,有包容森羅萬(wàn)象一切生命空間的廣大。其中許多警句般的經(jīng)文有影像般的美,簡(jiǎn)直可以說(shuō)是一本莊嚴(yán)的“生命的攝影集”,可以一頁(yè)一頁(yè)翻轉(zhuǎn)似的,那一瞬一瞬的畫(huà)面如在眼前浮現(xiàn)。
金庸:我也是了解了“妙法”兩字之旨,才對(duì)大乘經(jīng)中充滿幻想的夸張不起反感。這個(gè)從大痛苦到大歡喜的過(guò)程大概是兩年。
池田:《法華經(jīng)》是“圓教”,如果從作為大乘經(jīng)典最高峰的《法華經(jīng)》來(lái)看的話,其他的佛經(jīng),都可謂各執(zhí)真理一端的說(shuō)教,一切經(jīng)全部都可收納于“圓教”的《法華經(jīng)》中,宛如“百川歸!薄D葘W(xué)小乘佛經(jīng),后再研讀大乘經(jīng)典,得出的結(jié)論認(rèn)為《法華經(jīng)》是佛教的真髓,這確實(shí)反映出先生對(duì)于佛教的認(rèn)真探索之精神。
金庸:對(duì)于我,雖然從小就聽(tīng)祖母誦念《般若波羅蜜多心經(jīng)》、《金剛經(jīng)》和《妙法蓮華經(jīng)》,但要到整整六十年之后,才通過(guò)痛苦的探索和追尋,進(jìn)入了佛法的境界。在中國(guó)佛教的各宗派中,我心靈上最接近“般若宗”。 |